-
1 закатывать (рукава)
закатывать (рукава)חָפַת [לַחפּוֹת, חוֹפֵת, יַחפּוֹת] -
2 закатывать
[zakátyvat'] v.t. impf. (pf. закатать - закатаю, закатаешь)1) arrotolare2) appianare3) pf. sbattere4) -
3 закатывать
1. закатать (вн. в вн.)roll up (d. in)2. закатить(вн. под вн.) roll (d. under); (вн. за вн.) roll (d. behind)♢
закатывать глаза — roll one's eyesзакатывать сцену — make* a scene
закатывать истерику — go* off into hysterics; throw* a fit of hysterics
закатить кому-л. пощёчину — give* smb. a slap in the face
-
4 закатывать
I несовер. - закатывать;
совер. - закатать( что-л.)
1) (во что-л.) roll up (in), roll (in)
2) (рукава) roll up II несовер. - закатывать;
совер. - закатить( что-л.)
1) roll (into, under, into), wheel( into, under, into)
2) перен. cause, create (скандал) ;
make (сцену) ∙ закатывать глаза закатывать истерикуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закатывать
-
5 закатывать
I (что-л.)несовер. - закатывать; совер. - закатать1) (во что-л.) roll up (in), roll (in)2) (рукава) roll upII (что-л.)несовер. - закатывать; совер. - закатить1) roll (into, under, into), wheel (into, under, into)••- закатывать истерику -
6 закатывать
I vt; св - заката́тьII vt; св - закати́ть - закатывать скандалзака́тывать рукава́ — to roll up one's sleeves
- закатить пощёчину
- закатывать пир -
7 закатывать
1. < закатать> einrollen, einwickeln; F hochkrempeln; glattwalzen; P abschieben; Augen verdrehen; P davonrollen; verpassen, e-e langen; abziehen; steigen lassen; Reden schwingen;2. < закатить> rollen v/t; закатываться rollen; untergehen; fig. zu Ende gehen; ausbrechen (Т in A); losschmettern; P sich davonmachen* * *зака́тывать1. <заката́ть> einrollen, einwickeln; fam hochkrempeln; glatt walzen; pop abschieben; Augen verdrehen; pop davonrollen; verpassen, eine langen; abziehen; steigen lassen; Reden schwingen;2. <закати́ть> rollen v/t;зака́тываться rollen; untergehen; fig. zu Ende gehen; ausbrechen (Т in A); losschmettern; pop sich davonmachen* * *зака́тыва|ть1. (во что-л.) einrollen, einwickelnзака́тывать брю́ки die Hosen hochkrempelnзака́тывать глаза́ die Augen verdrehenзака́тывать сце́ну [ или исте́рику] перен разг eine Szene machen2. (рукава́) hochkrempeln* * *v1) gener. aufkrempeln (рукава, брюки), aufrollen, einrollen, verschließen (консервные банки), krempeln2) colloq. einwickeln3) eng. bordieren, bördeln, rollen, wickeln, einwalzen (при прокате)4) chem. luftdichten (банки)6) textile. würgeln7) food.ind. einrollen (консервные банки), zuschließen, schließen -
8 закатывать II
, закатать( вн. в вн. ;
обёртывать, обматывать) roll up( smth. in) ;
wrap up( smth. in) ;
~ рукава roll up one`s sleeves.Большой англо-русский и русско-английский словарь > закатывать II
-
9 закатывать
yuvarlamak* * *I несов.; сов. - закати́ть1) yuvarlamak; (yuvarlayarak) bir yere sokmak2) разг.зака́тывать пир — mükellef bir ziyafet çekmek
II несов.; сов. - заката́тьзакати́ть пощёчину — bir şamar aşketmek
зака́тывать что-л. в полоте́нце — bir şeyi havlu ile birlikte dürmek
2) sıvamakзака́тывать рукава́ — kollarını sıvamak
-
10 закатывать
-
11 закатывать
I несов. - зака́тывать, сов. - заката́ть1) (вн. в вн.; вращая, обернуть чем-л) roll up (d in)2) разг. (вн.; подвернуть, засучить) roll up (d)зака́тывать рукава́ — roll up one's sleeves
3)II несов. - зака́тывать, сов. - закати́тьзака́тывать консе́рвную ба́нку (жестяную) — seal / close the lid of a food tin брит. / can амер.; ( стеклянную) close / seal the lid of a glass jar
1) (вн. под вн.; перекатывая, перемещать) roll (d under); (вн. за вн.) roll (d behind)2) разг. (вн.; устраивать что-л из ряда вон выходящее)зака́тывать исте́рику — go off into hysterics
зака́тывать сце́ну — make a scene
зака́тывать банке́т — throw a party
3) обыкн. сов. прост. (дт. вн.; выдать, отмерить) give (i d), deal / mete out (d to)закати́ть кому́-л пощёчину — give smb a slap in the face
••зака́тывать глаза́ — roll (up) one's eyes
-
12 закатывать
1) (рукава) çermemek, tiremek2) (обернуть) sarmaq -
13 закатывать
1) (рукава) чермемек, тиремек2) (обернуть) сармакъ -
14 חפתו
חפתוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./חָפַת [לַחפּוֹת, חוֹפֵת, יַחפּוֹת]засучивать, закатывать (рукава)————————חפתוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./חָפַת [לַחפּוֹת, חוֹפֵת, יַחפּוֹת]засучивать, закатывать (рукава) -
15 חפתי
חפתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./חָפַת [לַחפּוֹת, חוֹפֵת, יַחפּוֹת]засучивать, закатывать (рукава)————————חפתיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./חָפַת [לַחפּוֹת, חוֹפֵת, יַחפּוֹת]засучивать, закатывать (рукава) -
16 חפת
обнимать
створка
сгиб
складка
сложить
сложиться
загон
прятать
вытачка
рывок
оборка
отделывать
отделать оборками
засучить
закатывать* * *חפתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./חָפַת [לַחפּוֹת, חוֹפֵת, יַחפּוֹת]засучивать, закатывать (рукава)————————חפתж. р. смихут/חַף [חַפָּה, חַפִּים, חַפּוֹת]невиновныйחַף מִפֶּשַעневиновный -
17 aufrollen
vt1) свёртывать (жалюзи и т. п.); закатывать (ковёр и т. п.); наматывать на катушку (кабель и т. п.)2) разг завивать (волосы на бигуди)3) засучивать; закатывать (рукава и т. п.)4) разматывать, раскатывать, разворачиватьéíne Kárte áúfrollen — развернуть карту
6) воен атаковать ударом во фланг7) маш накатывать -
18 aufkrempeln
vt засучивать, закатывать (рукава и т. п.)die Hémdsärmel bis zum Éllbogen áúfkrempeln — закатать рукава рубашки до локтей
-
19 arrollarse
1) засучивать, закатывать (рукава и т.п.)2) Ар. утрамбовывать, трамбовать ( дорожным катком) -
20 aufkrempeln
гл.1) общ. закатывать (рукава, брюки), засучивать2) текст. ворсовать, начёсывать, загибать кверху (поля шляпы)
См. также в других словарях:
закатывать рукава — кто Приступать к делу энергично, со всем усердием и старанием. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) проявляет готовность к выполнению какой л. работы. ✦ Х засучивает рукава. Именная часть неизм. Обычно глагол сов. в. глаг. часто в инф. в… … Фразеологический словарь русского языка
ЗАКАТАТЬ — ЗАКАТАТЬ, аю, аешь; атанный; совер. 1. Начать катать (в 1, 3 и 4 знач.). 2. кого (что) во что. Катая, обмотать, облепить. З. в полотенце. З. в тесто. 3. что. Заровнять катком. 4. что. То же, что засучить (разг.). З. рукава. 5. кого (что).… … Толковый словарь Ожегова
подбирать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я подбираю, ты подбираешь, он/она/оно подбирает, мы подбираем, вы подбираете, они подбирают, подбирай, подбирайте, подбирал, подбирала, подбирало, подбирали, подбирающий, подбираемый, подбиравший,… … Толковый словарь Дмитриева
закатать — I а/ю, а/ешь; зака/танный; тан, а, о; св. см. тж. закатывать, закатываться, закатывание, закатка 1) кого что во что Катая, вращая, обвернуть чем л., заключить во что л … Словарь многих выражений